更新時間:
中國駐英國使館發(fā)言人13日表示,英方有關(guān)制裁是沒有國際法依據(jù)的單邊主義行徑,中方堅決反對,已向英方提出嚴(yán)正交涉。英國政府罔顧國內(nèi)國際民意,不斷火上澆油,助長戰(zhàn)事延綿不絕、生靈涂炭,致使和平更加遙遙無期。
他還建議,以原創(chuàng)技術(shù)為核心,實施“鏈主”“圈主”培育計劃,大力支持產(chǎn)業(yè)核心企業(yè)與高校、研發(fā)機(jī)構(gòu)及產(chǎn)業(yè)鏈上下游形成協(xié)同創(chuàng)新生態(tài),編制關(guān)鍵技術(shù)圖譜和產(chǎn)業(yè)鏈圖譜,打造創(chuàng)新產(chǎn)業(yè)集群,提升產(chǎn)業(yè)整體競爭力。
正如上海市委書記陳吉寧在3月5日上海團(tuán)全體會議審議政府工作報告時所說,要牢記習(xí)近平總書記殷殷囑托,聚焦建設(shè)“五個中心”重要使命,以科技創(chuàng)新為引領(lǐng)、以改革開放為動力、以國家重大戰(zhàn)略為牽引、以城市治理現(xiàn)代化為保障,努力交出讓黨和人民滿意的答卷。
元曲在中華古典詩詞中占據(jù)重要地位,《西廂記》《竇娥冤》等元雜劇家喻戶曉,關(guān)漢卿、白樸等名家的散曲、小令更是文學(xué)瑰寶。在分享創(chuàng)作初衷與靈感來源時,龔琳娜期望借音樂讓更多人領(lǐng)略元曲之美,她將元散曲譜曲演繹,以獨特視角賦予古老元曲新活力,讓作品雅俗共賞。她現(xiàn)場演唱《忘憂調(diào)》,憑借扎實的唱功和對作品的深刻理解,將歌曲中的灑脫意境展現(xiàn)得淋漓盡致,贏得臺下陣陣掌聲。
一是發(fā)展“成勢”,放大帶動效應(yīng)。從區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展看,只有不斷提升上海城市能級和核心競爭力,才能更好發(fā)揮輻射帶動作用。我們將特別關(guān)注強(qiáng)化鏈接,以高開放度、高市場度鏈接全球、連接區(qū)域,招引更多機(jī)構(gòu)和人才集聚上海,提升資源配置能力;強(qiáng)化聯(lián)動,加強(qiáng)“五個中心”功能聯(lián)動,形成互相支撐、攥指成拳的“功能聚合體”。目前,我們已研究制定加快推進(jìn)“五個中心”建設(shè)2025年重點任務(wù)安排,聚焦整體效應(yīng)、平臺效應(yīng)、放大效應(yīng)、輻射效應(yīng),謀劃了一批重大政策、重大項目,加快推進(jìn)政策落地落實。
梅兵強(qiáng)調(diào),事實上,高校是一個統(tǒng)稱,根據(jù)高校不同的類型,專業(yè)學(xué)科的調(diào)整也是不同的,“我們也會結(jié)合不同高校的類型類別,結(jié)合高校自身的辦學(xué)優(yōu)勢和傳統(tǒng)來進(jìn)行調(diào)節(jié)。比如說技能型高校,專業(yè)設(shè)置會與產(chǎn)業(yè)行業(yè)結(jié)合得更加緊密、具體一些,而一些研究型的大學(xué)可能就會更加基礎(chǔ)、前瞻一些?!?/p>
上海建設(shè)“五個中心”,強(qiáng)大動力在于進(jìn)一步全面深化改革、擴(kuò)大高水平對外開放。我們要對標(biāo)國際最高標(biāo)準(zhǔn)、最高水平,全方位、大力度推進(jìn)首創(chuàng)性改革、引領(lǐng)性開放,加快形成具有國際競爭力的政策和制度體系。比如國際金融中心,要深入實施高水平金融對外開放,繼續(xù)推動一批重大外資金融項目落地,穩(wěn)妥推進(jìn)離岸貿(mào)易、巨災(zāi)債券、數(shù)據(jù)跨境等領(lǐng)域的業(yè)務(wù)創(chuàng)新和試點,更好服務(wù)實體經(jīng)濟(jì)、科技創(chuàng)新和共建“一帶一路”。