更新時(shí)間:
習(xí)近平強(qiáng)調(diào),實(shí)現(xiàn)科技自主創(chuàng)新和人才自主培養(yǎng)良性互動(dòng),教育要進(jìn)一步發(fā)揮先導(dǎo)性、基礎(chǔ)性支撐作用。要實(shí)施好基礎(chǔ)學(xué)科和交叉學(xué)科突破計(jì)劃,打造校企地聯(lián)合創(chuàng)新平臺(tái),提高科技成果轉(zhuǎn)化效能。要完善人才培養(yǎng)與經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展需要適配機(jī)制,提高人才自主培養(yǎng)質(zhì)效。要實(shí)施國(guó)家教育數(shù)字化戰(zhàn)略,建設(shè)學(xué)習(xí)型社會(huì),推動(dòng)各類型各層次人才競(jìng)相涌現(xiàn)。
三是提升企業(yè)感受度,加快發(fā)展新質(zhì)生產(chǎn)力。上海作為經(jīng)濟(jì)中心城市,需要更大力度發(fā)展新質(zhì)生產(chǎn)力,做大經(jīng)濟(jì)總量、優(yōu)化經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)。發(fā)展新質(zhì)生產(chǎn)力,企業(yè)是主體。只有通過(guò)優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境,提升企業(yè)感受度,才能更好支持企業(yè)增強(qiáng)創(chuàng)新能力,從而提高全要素生產(chǎn)率,推動(dòng)生產(chǎn)力水平不斷提升。
鐘自然出生于1962年8月,安徽桐城人,曾在原地質(zhì)礦產(chǎn)部和原國(guó)土資源部工作多年,2014年任原國(guó)土資源部黨組成員,中國(guó)地質(zhì)調(diào)查局局長(zhǎng)、黨組書(shū)記。
1982年初到美國(guó)時(shí),我的兩個(gè)求學(xué)方向就是人工智能(AI)與運(yùn)籌學(xué)(OR)。當(dāng)時(shí)我的導(dǎo)師給我們布置任務(wù),構(gòu)建一個(gè)中醫(yī)的專家系統(tǒng),其中包括了專家的信息以及中醫(yī)診斷的方法。那時(shí),互聯(lián)網(wǎng)還沒(méi)有出現(xiàn),構(gòu)建這樣一個(gè)系統(tǒng)只能依靠不斷地尋訪。我們遇到了很多問(wèn)題,最突出的問(wèn)題就是,一些中醫(yī)的診斷方法對(duì)于“量”的定義十分模糊,如出現(xiàn)很多“適量”“少許”等字樣。我覺(jué)得這可能是經(jīng)驗(yàn)使然,在專家的腦中,“適量”等詞匯應(yīng)是“量化”的結(jié)果,但對(duì)于外人而言,是難以捉摸的。所以在當(dāng)時(shí)的條件下,構(gòu)造這樣一個(gè)系統(tǒng),數(shù)據(jù)是不夠的。但恰恰是遇到了這些問(wèn)題,使我對(duì)“量化”產(chǎn)生了興趣,從而投身運(yùn)籌學(xué)的研究。
國(guó)家防災(zāi)減災(zāi)救災(zāi)委員會(huì)辦公室、應(yīng)急管理部會(huì)同國(guó)家糧食和物資儲(chǔ)備局向河北、山西、內(nèi)蒙古、山東、河南5?。▍^(qū))調(diào)撥3萬(wàn)件中央救災(zāi)物資,支持地方做好抗旱救災(zāi)各項(xiàng)工作。
青島3月6日電(胡耀杰 王禹)記者6日從中國(guó)海洋大學(xué)獲悉,該校食品科學(xué)與工程學(xué)院薛長(zhǎng)湖院士團(tuán)隊(duì)在細(xì)胞農(nóng)業(yè)領(lǐng)域取得重要研究進(jìn)展,相關(guān)成果以“利用可食性多孔微載體大規(guī)模生產(chǎn)肌肉和脂肪細(xì)胞微組織,用于3D打印培育魚(yú)肉”為題,發(fā)表在國(guó)際知名期刊《自然-通訊》(Nature Communications)。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問(wèn)題,只有為問(wèn)題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說(shuō)明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說(shuō)“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國(guó)在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門(mén)科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺(jué)得這個(gè)翻譯很好,但還沒(méi)有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。