更新時間:
正如上海市委書記陳吉寧在3月5日上海團(tuán)全體會議審議政府工作報告時所說,要牢記習(xí)近平總書記殷殷囑托,聚焦建設(shè)“五個中心”重要使命,以科技創(chuàng)新為引領(lǐng)、以改革開放為動力、以國家重大戰(zhàn)略為牽引、以城市治理現(xiàn)代化為保障,努力交出讓黨和人民滿意的答卷。
拉薩市民政局精心組織,邀請拉薩市社會福利院、拉薩市兒童福利院、拉薩市SOS兒童村以及拉薩市精神衛(wèi)生福利院等機(jī)構(gòu)的老人和孩子們齊聚一堂,共同歡慶藏歷新年。同時,攜手拉薩市民政系統(tǒng)多家單位,精心籌備了一場精彩紛呈的新年文藝匯演活動。
這次在江蘇代表團(tuán),習(xí)近平總書記明確指出:“抓產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新,要守牢實體經(jīng)濟(jì)這個根基,堅持推動傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)改造升級和開辟戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)、未來產(chǎn)業(yè)新賽道并重?!?/p>
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時,運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國在上個世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺得這個翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
正如外界所預(yù)料的那樣,特朗普在演講中沒有給出任何實質(zhì)性細(xì)節(jié)。他繼續(xù)鼓勵美國農(nóng)民“在國內(nèi)市場尋找樂趣”,這一說法此前他也曾在社交媒體上提及。即便特朗普本人也承認(rèn)關(guān)稅可能使經(jīng)濟(jì)受到?jīng)_擊,他仍然對其影響輕描淡寫。
當(dāng)前,我國企業(yè)研發(fā)投入占全社會研發(fā)投入的75%以上,高新技術(shù)企業(yè)、科技型中小企業(yè)數(shù)量快速增長,企業(yè)的科技創(chuàng)新主體地位不斷增強(qiáng)。
去年以來,中國對多個國家單方面免簽。截至目前,中方已經(jīng)對法國、德國、意大利、荷蘭、西班牙、瑞士、愛爾蘭、匈牙利、奧地利、比利時、盧森堡等國施行單方面免簽;還與泰國、新加坡、馬來西亞、格魯吉亞等國互免了簽證。此前的6月13日,國務(wù)院總理李強(qiáng)在惠靈頓總督府同新西蘭總理拉克森舉行會談。李強(qiáng)表示,將把新西蘭納入單方面免簽國家范圍,希望新方為中國公民赴新提供更多便利。