更新時間:
上海市委去年就非常敏銳地看到消費結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型的趨勢,重點提出要加快推動文旅商體展聯(lián)動發(fā)展,目前已取得了非常好的成效,分享兩方面的感受:
對此,她建議,建立明確的中醫(yī)藥數(shù)據(jù)標準,利用計算機語言識別系統(tǒng),標準化中醫(yī)術(shù)語,建立明確的層次化、結(jié)構(gòu)化的對應(yīng)關(guān)系,為AI技術(shù)的應(yīng)用提供堅實基礎(chǔ)。
三是功能“成圈”,釋放空間潛力。通勤圈、功能圈是高效率的空間組織形式。一體化示范區(qū)的實踐證明,小區(qū)域大力度的探索,會產(chǎn)生“做實一小片、引領(lǐng)一大片”的效應(yīng)。我們將建好通勤圈,加強“軌道上的長三角”建設(shè),尤其是1小時城際軌道交通網(wǎng)建設(shè),推動環(huán)滬軌道交通運營公司實體化運作,高效串起更多功能區(qū)域。我們將優(yōu)化功能圈,深化虹橋中央商務(wù)區(qū)、嘉昆太創(chuàng)新圈等重要載體建設(shè),發(fā)揮“以圈促群”效應(yīng)。
傳媒行業(yè)有一句名言叫“內(nèi)容為王”,好內(nèi)容是立身之本,好作品也是藝術(shù)事業(yè)常青的根本。當前上海在打造國際文化大都市,也給我們提出了更高的要求:怎么樣讓我們的創(chuàng)作不斷代?怎么樣讓思想精深、藝術(shù)精湛、制作精良的精品層出不窮?需要政府和社會以更大的力度來指導(dǎo)、扶持、推動精品創(chuàng)作和優(yōu)秀人才的培養(yǎng),讓更多作品不僅可以傳得開,而且留得下,讓傳世佳作滋養(yǎng)一代代人。
中國駐英國使館發(fā)言人13日表示,英方有關(guān)制裁是沒有國際法依據(jù)的單邊主義行徑,中方堅決反對,已向英方提出嚴正交涉。英國政府罔顧國內(nèi)國際民意,不斷火上澆油,助長戰(zhàn)事延綿不絕、生靈涂炭,致使和平更加遙遙無期。
“在推進鄉(xiāng)村全面振興和城鄉(xiāng)融合發(fā)展、鞏固拓展脫貧攻堅成果等方面持續(xù)用力”“在加強基礎(chǔ)性、普惠性、兜底性民生建設(shè)和解決群眾急難愁盼問題上多辦實事”“在健全社會保障體系、增強基本公共服務(wù)均衡性可及性上再上水平”……一系列部署安排,為積極探索經(jīng)驗、發(fā)揮示范帶動作用明晰了路徑。
在他看來,體育作為人文交流的重要載體,始終是打破隔閡、增進理解的紐帶。從北京冬奧會到成都大運會、杭州亞運會,中國通過體育向世界展示了開放、包容的大國形象。