更新時間:
Gap Year(間隔年)指年輕人畢業(yè)后不立即升學或工作,而是通過旅行、游學、義工等方式進行過渡。然而,Gap Year的時間成本太高,部分中國網(wǎng)友將Year縮短為Day,并進一步引申出Gap Night、Gap Hour,意為在某個時間段放松頭腦,做自己想做的事。
針對近期持續(xù)高溫干旱對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)造成的不利影響,農(nóng)業(yè)農(nóng)村部在前期發(fā)布預警信息的基礎上,于6月11日對河北、山西、江蘇、安徽、山東、河南、陜西等省啟動農(nóng)業(yè)重大自然災害四級應急響應。
對此,她建議,建立明確的中醫(yī)藥數(shù)據(jù)標準,利用計算機語言識別系統(tǒng),標準化中醫(yī)術語,建立明確的層次化、結(jié)構(gòu)化的對應關系,為AI技術的應用提供堅實基礎。
北京3月6日電 (記者 徐雪瑩)中國央行行長潘功勝6日透露,為進一步加大對科技創(chuàng)新的金融支持力度,中國央行將會同證監(jiān)會、科技部等部門,創(chuàng)新推出債券市場的“科技板”。
具體而言,學科調(diào)整不僅要根據(jù)經(jīng)濟社會發(fā)展的需求和趨勢,也要結(jié)合不同的高校類型,結(jié)合高校自身的辦學傳統(tǒng)和優(yōu)勢。比如,技能型高校的專業(yè)設置會與產(chǎn)業(yè)行業(yè)結(jié)合得更緊密更具體,研究型高校則會更加基礎、更加前瞻一些。
在“三八”國際勞動婦女節(jié)即將到來之際,習近平代表中共中央,向參加全國兩會的女代表、女委員、女工作人員,向全國各族各界婦女,向香港特別行政區(qū)、澳門特別行政區(qū)、臺灣地區(qū)的女同胞和海外女僑胞,致以節(jié)日祝福和美好祝愿。
新華社北京3月6日電 中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平6日下午看望了參加全國政協(xié)十四屆三次會議的民盟、民進、教育界委員,并參加聯(lián)組會,聽取意見和建議。他強調(diào),新時代新征程,必須深刻把握中國式現(xiàn)代化對教育、科技、人才的需求,強化教育對科技和人才的支撐作用,進一步形成人才輩出、人盡其才、才盡其用的生動局面。