更新時間:
在聽取大家發(fā)言后,習(xí)近平發(fā)表重要講話。他表示,很高興同大家一起討論,聽取意見建議。他代表中共中央,向在座各位委員,并向廣大民盟、民進成員和教育界人士,向廣大政協(xié)委員,致以誠摯問候。
二是對標國際一流,增強上海城市競爭力。當前,全球各個經(jīng)濟體對營商環(huán)境的重視程度不斷提升。優(yōu)化營商環(huán)境,其實就是制度規(guī)則、城市能級的比拼。在世行營商環(huán)境評估中,上海是我國唯一的專家調(diào)查樣本城市,權(quán)重占比超過73%。這就要求我們對標國際一流水平,不斷優(yōu)化營商環(huán)境,進一步提高國際競爭力和影響力。
具體而言,學(xué)科調(diào)整不僅要根據(jù)經(jīng)濟社會發(fā)展的需求和趨勢,也要結(jié)合不同的高校類型,結(jié)合高校自身的辦學(xué)傳統(tǒng)和優(yōu)勢。比如,技能型高校的專業(yè)設(shè)置會與產(chǎn)業(yè)行業(yè)結(jié)合得更緊密更具體,研究型高校則會更加基礎(chǔ)、更加前瞻一些。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進步,從前“定性”的方法已不足以解決當下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準確地做出決策時,運籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個世界都在向更微觀、更細節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細節(jié)決定成敗”。中國在上個世紀引進這門科學(xué)的時候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運籌學(xué)”,我覺得這個翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
2023年春天,習(xí)近平總書記參加十四屆全國人大一次會議江蘇代表團審議時,明確提出:“高質(zhì)量發(fā)展是全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家的首要任務(wù)。”一年之后,同樣是在參加江蘇代表團審議時,總書記對高質(zhì)量發(fā)展作出進一步闡釋:“要牢牢把握高質(zhì)量發(fā)展這個首要任務(wù),因地制宜發(fā)展新質(zhì)生產(chǎn)力。”今年,總書記再次明晰發(fā)展新質(zhì)生產(chǎn)力的基本路徑。
當天新書發(fā)布會的訪談環(huán)節(jié),江西省作家協(xié)會常務(wù)理事、報告文學(xué)委員會副主任彭文斌,江西省革命烈士紀念堂黨總支宣傳委員、副主任賈洪瑜,中國作家協(xié)會會員、九江日報社高級記者楊振雩,紅軍后代、唐義貞烈士外孫賴章盛四位主創(chuàng)代表,與大家分享了創(chuàng)作感受。
輸水管線采用微頂管技術(shù)穿越河道,并沿現(xiàn)狀道路敷設(shè),同時充分利用廠區(qū)現(xiàn)有管架,最大限度地降低施工對周邊生態(tài)環(huán)境的影響。該項目預(yù)計每年能夠節(jié)省大約550萬立方米水庫用水,能有效削減用水成本,經(jīng)濟效益與生態(tài)環(huán)境效益顯著。